- Revenant dans ce texte sur l’ “affaire Bakhtine” et
l’oeuvre longtemps méconnue de Vygotski, le philosophe Lucien Sève met en
évidence la richesse du marxisme soviétique des années 1920. Composant un riche
héritage intellectuel, oublié ou déformé sous l’effet de la stalinisation du
mouvement communiste, il permet pourtant de montrer l’apport décisif de Marx à
la compréhension de l’individualité et de la subjectivité. Ce texte a
initialement été publié à l’automne 2012, dans le numéro 15 de la
revue Contretemps.
|
Foto: Mikhaïl Bakhtine |
|
Foto: Lev Vigotsky
|
Lucien Sève | Qui
n’a entendu parler de ce monument russe de la pensée d’avant-garde
contemporaine qu’est Mikhaïl Bakhtine? Fort jeune encore (il naît en 1895), il
fait paraître des travaux qui ont marqué l’histoire naissante de la pensée
marxiste au XXe siècle: un livre important sur Le freudisme (1927),
un essai qui fit époque sur La Méthode formelle en littérature (1928)
et coup sur coup en 1929 un très remarqué Dostoïevski ainsi qu’un
ouvrage foncièrement novateur,Marxisme et philosophie du langage – quatre
livres majeurs en trois ans, productivité d’exception. Détail curieux : trois
de ces livres ont initialement paru sous la signature non de Bakhtine mais de
Valentin Volochinov pour Le freudisme et Marxisme et philosophie
du langage, de Pavel Medvedev pour La Méthode formelle en littérature. Les
Bakhtiniens nous ont expliqué ce mystère de diverses façons : extrêmement
généreux, Bakhtine aurait fait là un cadeau royal à ses deux amis en mal de
publication, les associant à des œuvres dans la confection desquelles leur rôle
aurait été au mieux tout à fait subalterne; ou bien : refusant d’avaliser les modifications
de texte qu’imposait l’éditeur, dans une Union Soviétique en voie de
stalinisation, il aurait demandé à ses amis de lui servir de prête-nom… Une
chose nous est en tout cas donnée par tous pour établie : la paternité de ces
œuvres appartient sans doutepossible à Bakhtine
1.
Assurance un peu troublante cependant, qui a fait depuis des
décennies l’objet de bien des examens, hypothèses et polémiques, sans pour
autant que la gloire de Bakhtine en soit affectée. Bouleversante a donc été
pour beaucoup – ce fut mon cas – la découverte en 2003 du premier travail de
Bakhtine : des fragments d’une «dissertation philosophique» écrite, nous dit-on,
en 1924 sous l’intitulé «Pour une philosophie de l’acte»
2.
La surprise – très vive – vient de ce que
l’orientation de pensée de cette dissertation est en foncière discordance avec
celle que donnent à voir les livres sur le freudisme, la méthode formelle en
littérature et la philosophie marxiste du langage, et pour une part même avec
le Dostoïevski dans sa version d’origine en 1929. Dans ces quatre
ouvrages publiés entre 1927 et 1929 – étonnante créativité, on en conviendra…
–, Bakhtine apparaît comme un penseur non seulement de vive inspiration
marxiste mais d’authentique inventivité en ce sens. Or la «philosophie de
l’acte» qu’il professait très peu d’années auparavant est de sens
spectaculairement différent : nous y voyons l’auteur méditer dans un registre
éthico-religieux sur la conscience coupable dans un monde à jamais marqué par
la mort du Christ – un texte, montrent Bronckart et Bota, où se révèle à peu
près l’opposé d’un marxiste : un slavophile… Pareille méditation pouvait
assez bien s’accorder avec le projet d’un livre sur Dostoïevski – bien moins
cependant avec la manière dont il a été en l’occurrence réalisé –, mais
vraiment pas du tout avec l’orientation matérialiste-historique des ouvrages
sur le freudisme, la théorie littéraire ou la conception marxiste du langage.
De plus en plus étrange…
On en serait encore à la légende régnante depuis des
décennies si deux universitaires genevois incrédules, Jean-Paul Bronckart et
Cristian Bota, n’avaient entrepris de tirer enfin la chose au clair. Le
résultat – un livre extrêmement informé de six cents pages
3 –
est sidérant. On s’en voudrait de déflorer ici les péripéties et révélations de
cette palpitante enquête menée à l’échelle internationale – on la lira comme un
roman policier prenant pour toile de fond le milieu des sciences de l’humain et
des grandes manœuvres idéologiques. Donnons du moins idée du pot aux roses. Au
tournant des années 1960 et 1970, dans l’URSS de la dégénérescence brejnevienne
commençante, des manipulateurs russes intéressés, avec la complicité initiale
du vieux Bakhtine (mort en 1975), dressent son panégyrique en donnant pour
totalement avéré, témoignage mensonger de Bakhtine à l’appui, que les ouvrages
disputés sont bien de lui, opération aisée du fait que Pavel Medvedev et
Valentin Volochinov ont eu la bonne idée de mourir jeunes tous les deux dans
les années 1930, Volochinov de tuberculose et Medvedev fusillé au cours d’une
«purge» stalinienne – on les détrousse ainsi sans aucun risque de ce qui est
authentiquement leur œuvre… L’opération est rapidement relayée à de hauts
niveaux en Occident, en particulier en France (par Tzvetan Todorov) et aux
Etats-Unis (par M. Holquist): les noms de Medvedev et Volochinov perdent toute
consistance, Bakhtine est promu plus grand théoricien de la chose linguistique
et littéraire au XXe siècle. Se développe à partir de là une gratifiante et de
surcroît fort rentable «Bakhtin Industry» – l’Université s’y met, les livres et
articles font recette, les droits d’auteur rentrent… Ce que le lecteur découvre
en lisant ce livre passionnant, c’est tout simplement ce qui peut concourir
pour le titre de plus grande escroquerie intellectuelle du XXe siècle.
Ce que recouvre l’affaire Bakhtine
Chose digne de remarque : autant les grands médias ont
volontiers contribué à la gloire montante de Bakhtine, autant ils sont
jusqu’ici restés discrets sur l’éclatement de cette bulle culturelle
spéculative – plus d’un an après sa sortie des presses, le livre-révélation de
Jean-Paul Bronckart et Cristian Bota n’a guère eu droit à leur attention. Du
côté des Bakhtiniens en revanche on n’a pas manqué de procéder à son épluchage
critique. Un long article érudit de Serge Zenkine dans les Cahiers du
monde russe en a fait une recension serrée qui tente d’établir qu’«à
vouloir prouver trop J.-P. Bronckart et C. Bota n’ont prouvé rien»
4.
On laissera ici aux auteurs du livre et de sa
critique le soin d’argumenter et contre-argumenter plus avant en spécialistes.
On s’en tiendra à ce qui fait le fond du problème : oui ou non, Bakhtine est-il
l’auteur des ouvrages majeurs signés par Medvedev et Volochinov, comme n’a
cessé de l’affirmer la légende bakhtinienne ? Serge Zenkine doit en convenir,
bien qu’en des termes où on admirera l’art de l’euphémisme : «Après avoir été
quasi dominante pendant une certaine période, cette opinion aujourd’hui, par un
retour du pendule, voit diminuer le nombre de ses partisans : les “textes
disputés” sont réédités et commentés comme des ouvrages de leurs signataires
respectifs et ne figurent pas dans les œuvres complètes de Bahtin.» Nous
n’aurions donc pas affaire à l’effondrement d’une falsification mais
à une simple mécanique de «retour du pendule»… En tout cas le résultat est là,
même pour un Bakhtinien militant : Bakhtine, qui a personnellement pris part à
cette vaste escroquerie littéraire, n’est pas l’auteur de La
Méthode formelle en littérature – celivre est bien de Pavel Medvedev –, ni
de Le Freudisme et Marxisme et philosophie du langage – ces
livres sont sans conteste de Valentin Volochinov – et même le Dostoïevski doit
semble-t il à ces jeunes chercheurs marxistes une appréciable part de son
orientation théorique
5, que par la suite Bakhtine, bien éloigné du marxisme,
en viendra à désavouer.
Jean-Paul
Bronckart et Cristian Bota n’auraient «prouvé rien», vraiment ? Ils ont à tout
le moins établi ceci : nous avons eu affaire à une extraordinaire malversation.
Car ce dont
il s’est agi longuement n’est pas une simple manipulation locale de quelques
aigrefins littéraires russes; l’affaire a pris des proportions considérables,
elle a même atteint dans de grands pays occidentaux, notamment en France et aux
Etats-Unis, comme le montrent Jean-Paul Bronckart et Cristian Bota, aux
proportions d’un «délire collectif». Comment comprendre cette transmutation
d’une sordide subornation d’héritage en grand phénomène idéologico-culturel
international ? C’est là sans doute que la question devient passionnante.
Regardons les choses d’un peu près. Les ouvrages de Pavel Medvedev et Valentin
Volochinov sont très caractéristiques du marxisme soviétique des années 1920,
un marxisme juvénile, exploratoire, inventif, parfois même en avance de
décennies sur le mouvement ultérieur des idées – et en même temps marxisme
radicalement non livresque, foncièrement non stalinien. C’est typiquement le
cas du livre de Volochinov sur Marxisme et philosophie du langage. Dans sa
préface à l’édition française de 1977, Roman Jakobson ne lésine pas sur l’éloge
de ce Bakhtine à qui on attribue alors ce texte sans problème : vantant la
«nouveauté» et l’«originalité» de ce «chef-d’œuvre», il écrit qu’il «réussit à
devancer les recherches sémiotiques d’aujourd’hui et à leur assigner de
nouvelles tâches de grande envergure»6. Or, ces
travaux de premier ordre, au lieu d’être exhibés en Union soviétique comme
autant d’éminentes contributions marxistes aux sciences de l’humain,
disparaissent purement et simplement de la scène dès les années 1930, et n’y
ont guère réapparu depuis : le stalinisme est passé par là, avec son orthodoxie
mortifère. Dès lors, les traduire et publier à partir des années 1970 dans les
pays occidentaux sous le nom de Bakhtine n’est pas seulement une gratifiante
entreprise intellectuelle et une bonne affaire commerciale, c’est aussi, à la
cantonade, la plus efficace des critiques silencieuses du marxisme officiel,
celui de Paris comme de Moscou. Il suffit par exemple à Roman Jakobson, dans sa
courte préface au volume sur la philosophie du langage, d’évoquer d’un mot
«l’obscurantisme» auquel a été en butte le «chercheur éminent» qu’est son
auteur pour que soit maximal l’effet produit sur le lectorat cultivé occidental7. L’affaire
Bakhtine n’a pas été la moindre composante culturelle du faisceau de
disqualifications profondes dont l’effet final fut l’implosion de l’URSS.
Mais à
partir du moment où des Bakhtiniens entreprennent d’aller plus loin et de
donner enfin à voir la vraie pensée religieuse de leur grand homme, notamment
avec la publication de Pour une philosophie de l’acte, la légende se
désagrège imparablement. Une fois découvert que Bakhtine est de fondation le
penseur religieux qu’il est resté jusqu’au bout et qu’il éprouvait même
allergie et hostilité envers le marxisme, comme le montrent entre autres, en
1963, les corrections qu’il opère dans la deuxième version du Dostoïevski,
la thèse selon laquelle pourtant il aurait été le vrai auteur des travaux de
Medvedev et de Volochinov perd bien entendu toute crédibilité. Reconnaissant
que ces textes ne peuvent faire partie des œuvres complètes de Bakhtine, Serge
Zenkine tente néanmoins une ultime manœuvre de sauvetage de la légende en
invoquant le «prodige» : «il est vrai, écrit-il, que [...] Bahtin a dû faire
une évolution prodigieusement rapide – d’une philosophie phénoménologique et
religieuse vers des sciences humaines objectives et sociologisantes…» – ce
dernier terme dit la façon dont l’auteur se représente le marxisme… Mais au nom
du «prodige» – slavophile convaincu en 1924, Bakhtine serait devenu marxiste
inventif dès 1927 – on a peu de chance de convaincre les esprits critiques.
Du coup, l’attitude de ces Bakhtiniens à l’égard des livres
dont il faut restituer la paternité à Medvedev et Volochinov s’inverse : quand
on les lui attribuait, c’étaient des chefs d’œuvre; dès lors qu’il n’en est
plus l’auteur, on découvre qu’il n’y a pas lieu de les surestimer, et
d’ailleurs qu’ils sont au fond de bien moins bon marxisme qu’on ne l’a
dit. Serge Zenkine cite en ce sens un récent texte de Patrick Sériot sur Marxisme
et philosophie du langage. A le relire sans préjugé, estime cet auteur, «ce
marxisme reste rudimentaire», c’est un marxisme réduit à un «principe
sommaire de monisme matérialiste», un marxisme «sans dialectique» ni
«idéologie» («au sens de L’Idéologie allemande»), «sans lutte de classes
ni révolution»
8…
Virage
à 180° par rapport à l’enthousiasme de Roman Jakobson… On ne s’engagera pas ici
dans une polémique de second degré sur cette évaluation inédite deMarxisme et
philosophie du langage. Disons seulement ceci : en 1929, le jeune Volochinov
commence une exploration du territoire linguistique d’autant plus hardie qu’il
l’entreprend sans carte; comme le dit dès la première ligne son avant-propos,
«dans le domaine de la philosophie du langage, il n’existe pas à l’heure
actuelle une seule analyse marxiste.» Et les questions qu’il va prendre à tâche
d’élucider en pionnier, de façon aussi passionnante que tâtonnante, aux antipodes
de l’effort scolaire pour faire entrer le langage dans les cases d’une doctrine
préétablie, ce sont celles alors toutes neuves que posent les rapports
dialectiques – ne pas voir ici la dialectique serait stupéfiant – entre signe
et signification, langage et parole, discours direct et indirect, etc., et à
travers ces questions socio- et psycholinguistiques, celles plus générales des
rapports entre activité psychique, idéologie et base sociale, lesquels vont
s’avérer mettre en jeu – sa mention est explicite – la lutte des classes… Si
l’on a quelque idée du point presque zéro où en était la recherche marxiste en
Occident, par exemple en France en 1929, on mesurera quel remarquable exemple
pionnier de marxisme vivant constitue un tel travail.
Et c’est précisément ce que l’affaire Bakhtine aura de fait
servi à dénaturer, voire, aujourd’hui, à dévaluer. Car la conclusion que,
directement ou non, a distillée durant des décennies la «Bakhtin Industry»,
c’est que ces travaux russes des années 1920 ne sauraient être invoqués par les
marxistes pour illustrer la richesse de ce qu’apporte une orientation marxienne
de pensée aux sciences de l’humain, pour la double raison qu’ils ont été
longuement mis au placard en Union soviétique même et qu’au surplus ils
seraient dus à un auteur dont la vraie pensée n’est pour le moins pas celle
qu’on imaginait. A quoi semble s’ajouter aujourd’hui une dépréciation de ces
textes longtemps encensés, dès lors qu’on est contraint de n’en plus créditer
Bakhtine. Et que toute l’affaire ait reposé, comme l’ont pleinement démontré Jean-Paul
Bronckart et Cristian Bota, à la fois sur l’escroquerie de ceux qui l’ont
montée et le délire collectif de ceux qui y ont pris part relève bien entendu
de ces choses auxquelles il serait profondément inopportun de faire de la
publicité.
De
l’affaire Bakhtine au cas Vygotski
Pour qui
connaît tant soit peu l’œuvre du grand psychologue soviétique Lev Vygotski
(1896-1934), le rapprochement avec le Volochinov de Marxisme et
philosophie du langage s’impose de lui-même. On aurait pour un peu
l’impression d’avoir affaire à deux jumeaux intellectuels. Ayant le même
âge (Volochinov est né comme Vygotski en 1896, à moins que ce ne soit en 1895)
et la même destinée tragique (tous deux sont morts en fin de trentaine de la
tuberculose), ils travaillent dans le même champ général – celui de la
dialectique des rapports entre réalités socio-culturelles et activité psychique
individuelle – avec une même façon de comprendre les leçons de Marx aux
antipodes de la doctrine livresque, une même ouverture à ce qui se fait de plus
fécond dans les sciences de l’humain, Freud inclus, une même inventivité dans
l’exploration de terres encore largement inconnues. On se demande comment est
possible qu’ils ne se soient, semble-t il, pas connus personnellement,
bien qu’il se soient cités réciproquement – Volochinov cite l’article de
Vygotski «La conscience comme problème de la psychologie du comportement» dans
son livre sur le freudisme, et dans son long texte de 1930 «Psychisme,
conscience, inconscient»
9.
Vygotski se réfère avec faveur à Marxisme et
philosophie du langage de Volochinov, ce dont le lecteur ne sait rien pour
la raison que l’éditeur soviétique a supprimé sans commentaire la référence
dans la réédition des années 1980 – un demi siècle après, Volochinov-«Bakhtine»
n’existait toujours pas… Ce mince détail nous met sur la voie d’un fait
important. D’une autre façon que l’affaire Bakhtine, le cas Vygotski nous
conduit à établir les mêmes constats d’ensemble : remarquable fécondité
inventive du marxisme soviétique des années 1920, massacre de cette inventivité
par la stalinisation des années 1930, suivi de son escamotage plus ou moins
sophistiqué dans la deuxième moitié du siècle par l’antimarxisme occidental.
Triple constat qu’illustrent on ne
peut mieux l’œuvre vygotskienne et sa destinée jusqu’à nos jours.
Percevant mieux que quiconque dès le milieu des années 1920
la profondeur de la crise où s’enfonce la psychologie à l’heure même de ses
plus remarquables avancées, Vygotski en avance une analyse novatrice
10 : il y a décomposition dramatique entre une
psychologie qui se veut matérialiste mais ne sait rendre compte que des
comportements élémentaires et une psychologie de fond idéaliste renonçant quant
à elle à faire plus qu’une phénoménologie des conduites complexes; l’issue à la
crise est d’en venir enfin à une explication matérialiste desfonctions
psychiques supérieures. A l’Institut de psychologie de Moscou où travaille
Vygotski, la tâche est comprise comme celle de créer une «psychologie
marxiste», formulation dont il fait une critique destructrice. Il ne saurait
pas plus y avoir de psychologie marxiste que par exemple de
minéralogie marxiste; ce dont nous avons besoin, c’est une psychologiescientifique,
tout simplement, et si on s’imagine y parvenir en plaquant des citations de
Marx sur une psychologie non scientifique, on est dans la plus grossière
illusion. Du reste il n’y a pas, il ne peut y avoir dans Le Capital de
Marx la psychologie toute faite que nous cherchons : nulle part n’existe de
science avant la science. Ce que trouve d’infiniment précieux le psychologue
dans Le Capital, c’est tout autre chose : d’abord un très suggestif
exemple de critique d’une science en crise, l’économie politique, et de
dépassement de cette crise moyennant la novatrice élaboration conceptuelle
appropriée – voilà justement ce qu’il s’agit de faire en psychologie; et plus
directement encore, avec l’analyse du travail outillé, Le Capitalnous suggère
une piste de recherche ultraféconde pour comprendre de façon matérialiste ce
qu’est une fonction psychique supérieure : une activité médiatisée au
moyen non seulement de l’outil mais du signe, par l’étude duquel nous
parvenons à comprendre la maîtrise du comportement, l’acte volontaire, la
motivation réfléchie, la personnalité même. Vygotski a fait tout autre chose
que fonder une «psychologie marxiste» en carton-pâte, il a frayé une voie
hautement productive pour une psychologie intelligente, tout comme Volochinov
pour une linguistique perspicace ou Medvedev pour une critique littéraire
pénétrante, et c’est justement en cela qu’ils ont donné corps à un marxisme vivant.
Mais c’est justement cela aussi que ne pouvait tolérer le
système stalinien fondé sur l’entière concentration du pouvoir dans un en-haut
étatique autocrate, qui dit au chercheur marxiste : tu n’es pas là pour penser
par toi-même, contente-toi de mettre dans les formes prescrites le savoir que
tu détiens, sous peine du pire.
Vygotski, marxiste hautement créatif, juif
d’origine par surcroît, mais aussi tuberculeux, a fort vraisemblablement
échappé au camp stalinien par sa mort très prématurée en 1934, tout comme
Volochinov, décédé de la même maladie en 1936, tandis que le cousin de
Vygotski, David, lui aussi intellectuel juif et marxiste actif, ainsi que Pavel
Medvedev ont été victimes des grandes purges. Tout a été dit sur l’étendue des
crimes staliniens comme sur la misère théorique du marxisme stalinisé. Mais on
n’a sans doute pas fait le tour de la foisonnante richesse du marxisme
soviétique des années 1920, qui s’annonçait déjà dans les bouillonnements
intellectuels du début du siècle, à l’époque de la Révolution de 1905. Est
encore à mon sens sous-estimée l’extraordinaire floraison d’idées neuves qu’a
suscitée la Révolution d’Octobre 17, dont on va bientôt célébrer le centenaire.
Si on essaie de faire un bilan approximatif de ce qui a germé dans le premier
tiers du XXe siècle en Russie, des sciences de l’humain à la création poétique,
littéraire, théâtrale, picturale, musicale ou cinématographique, des bases de
la cosmonautique et des théories de la non-linéarité aux sciences de
l’éducation
11, on ne peut manquer d’être puissamment impressionné.
A travers un bouleversement social inouï et la plus saignante des guerres
civiles, la formidable dynamique du «transformer le monde» élève maints esprits
au-dessus d’eux-mêmes et les pousse jusqu’aux pointes extrêmes de l’invention.
C’est à cette aune que doit être mesuré ce que le stalinisme a détruit : une
des plus extraordinaires époques de création culturelle de l’histoire moderne,
et au foyer de toute cette créativité, il y a l’inspiration marxienne.
Qu’on lise ou relise le magnifique dernier chapitre du dernier livre de
Vygotski,Pensée et langage
12, aboutissement inachevé d’une vaste réflexion sur le
signe et le sens dicté sur son lit de mort : son auteur à peine enterré, cette
œuvre d’une palpitante fécondité va être mise sous le boisseau pour des
décennies. On pense à Lautréamont : toute l’eau de la mer ne suffirait pas à
laver une tache de sang intellectuelle.
Le cas Vygotski est tristement exemplaire non seulement des
dramatiques méfaits du stalinisme mais des longues sottises qu’il aura léguées
à ses successeurs, Gorbatchev exclu, jusqu’à la Russie poutinienne
d’aujourd’hui. Il aura fallu cinquante ans pour qu’enfin paraisse à Moscou non
pas même une édition complète mais du moins un choix significatif en six
volumes des œuvres de Vygotski; encore a-t il fallu que cette édition
tellement attendue soit d’une qualité déshonorante, privée de tout appareil
critique, bourrée de fautes, marquée encore par de vieilles censures… Vygotski
étant devenu entre temps une gloire mondiale de la psychologie, l’héritière
actuelle des archives familiales a bien compris quel trésor elle possédait,
aussi a-t elle en femme d’affaires avisée conclu un contrat d’exclusivité
avec un grand éditeur canadien, qui n’a encore procédé à aucune publication
nouvelle mais a profitablement mis sous clef privée un héritage littéraire
encore très incomplètement exploré – consternant aboutissement d’une œuvre
intellectuelle majeure née sous le signe d’un anticapitalisme résolu.
Mais le
sort fait à l’œuvre vygotskienne dans les grands pays occidentaux n’a dans
l’ensemble rien eu non plus de glorieux. L’ami et collaborateur de Vygotski
Alexandre Luria, lui-même neuropsychologue réputé, est certes parvenu dans les
années 1960 à convaincre des psychologues nord-américains de l’extrême intérêt
que présente l’originale pensée vygotskienne; mais le premier résultat en fut
la parution en 1962 aux Etats-Unis chez le grand éditeur MIT Press d’une
traduction consternante de Pensée et langage : ce livre d’un million
de signes s’y voyait réduit des deux tiers dans une version privée de nombreux
développements critiques comme expérimentaux et scandaleusement amputée de
presque toutes ses références au marxisme… En 1978, d’autres chercheurs
américains ont fait paraître sous le titre Mind in society un digest de
textes vygotskiens soumis à un traitement dont ses auteurs eux-mêmes admettent
qu’il tient du «charcutage» («tampering»)13 et
dont l’orientation imprime sans complexe à la pensée psychologique de Vygotski
une coloration culturelle typiquement anglosaxonne qui la dénature14. Le
cas de la France est pire encore. Au milieu des années 1980, alors que Vygotski
était déjà connu, voire reconnu un peu partout dans le monde, des Etats-Unis au
Japon en passant par nombre de pays d’Europe, aucun livre de lui n’était encore
traduit en français, cinquante ans après sa mort… Il y avait là sensiblement
plus que de la négligence, comme je le compris en en parlant avec le grand ami
de Vygotski, le psychologue soviétique Alexis Léontiev, francophone et
francophile, qui s’en désolait. Dirigeant alors les Editions sociales, maison
d’édition communiste aux moyens limités, je pris à tâche de mettre fin à cette
situation révoltante
15.
Mais si cet effort de publication a bien
favorisé le développement d’un courant de recherches vygotskiennes francophones
de haute qualité
16, il s’est heurté jusqu’aujourd’hui même à une très
remarquable et systématique inattention médiatique. Plus de vingt-cinq ans
après la parution en français de Pensée et langage, suivie de la sortie
d’une bonne quinzaine de volumes de ou sur Vygotski, un journal comme Le
Monde n’a pas encore prononcé une seule fois son nom. Eloquent
exemple entre bien d’autres d’une discrimination culturelle obstinée qui
réclame examen.
Marx et l’individualité humaine
Revenons un instant au qualificatif méprisant dont se sert
Serge Zenkine pour caractériser ce qu’il juge être l’orientation de pensée de
Medvedev et de Volochinov dans leurs recherches marxistes : elles seraient
«sociologisantes». Tout est dit dans cet inusable cliché sur ce que serait en
son fond la pensée de Marx : une réduction impavide de l’humain non pas même au
«social» mais à un fruste «sociologisme», entendez un collectivisme mental
indifférent à l’individualité, un objectivisme ignare quant à la subjectivité,
en somme une vision déshumanisante de l’humain dont on devine de quelle
pratique politique elle est l’implacable matrice – face à quoi se dresserait
pour notre honneur, indéracinable, le personnalismereligieux. Et on est
contraint de convenir non seulement que le stalinisme a bel et bien été une
forme particulièrement sauvage de dépersonnalisation, mais qu’en amont même de
ce cataclysme ce qu’on appelait «le marxisme» se présentait sans complexe comme
une valorisation unilatérale du «social», un appel impavide à la
«collectivisation», un renvoi de l’individu à l’individualisme bourgeois et de
la personne à l’idéologie religieuse. Exemplaire, entre bien d’autres, est le
signe d’égalité mis par Boukharine entre marxisme et «sociologie générale», et
si de grands marxistes se sont dressés contre ce réductionnisme, tel Gramsci,
on doit bien convenir que ce n’est pas cependant pour valoriser l’individu à
l’égal des rapports sociaux. Qu’il y ait une évidente malveillance dans
cette assimilation du marxisme à un pur et simple «sociologisme» ne fait pas
doute, mais nul ne peut contester que les marxistes l’aient eux-mêmes rendue
plausible par la façon dont ils ont très durablement compris, présenté,
pratiqué le matérialisme historique.
Or non seulement cette unilatérale sociologisation du
marxisme ne coule pas de source à partir de l’œuvre de Marx mais elle la trahit
de si manifeste façon que toute une explication historique de la chose doit en
être élaborée. On n’entreprendra pas ici de traiter comme elle le mérite
l’immense question de la pensée marxienne de l’individualité humaine
17, on marquera seulement à grands traits combien en ce
domaine aussi Marx est éloigné de la vulgate trop longtemps donnée pour «le
marxisme». Tout commence en un sens en 1845 avec ce texte d’exceptionnelle
importance qu’est la 6e des Thèses sur Feuerbach, énonçant que
«l’essence humaine» – disons : ce qui fait de nous les humains que nous sommes
– «n’est pas une abstraction inhérente à l’individu pris à part. Dans sa
réalité effective, c’est l’ensemble des rapports sociaux.» Une lecture
incompréhensive de cet énoncé en conclut qu’au lieu de fixer son attention sur
l’individu il faudrait la porter toute sur les rapports sociaux. La pensée de
Marx est radicalement autre, comme le montre de bout en bout, l’année suivante, L’Idéologie
allemande : le secret de l’individu civilisé ne réside pas dans une
imaginaire «nature» en lui, il est dans cette humanité objectivée qu’est
«l’ensemble des rapports sociaux»; mais c’est justement en se l’appropriant de
façon toujours singulière que chaque individu fait de soi un être humain
historiquement développé, développement qui constitue la seule «fin en soi» de
l’histoire»
18.
Le seul sens qu’ait en effet
l’histoire pour Marx, c’est celui que nous lui donnons en faisant du plein et
libre développement de chaque individu une fin en soi. C’est pourquoi dans L’Idéologie
allemande il présente la société communiste telle qu’il l’entend comme «la
seule où le libre développement en leur sens des individus n’est pas une phrase
creuse»
19.
C’est pourquoi on lit dans le Manifeste
communiste, phrase inconcevable pour qui fait du marxisme un «sociologisme»,
que dans la société sans classes à venir «le libre développement de chacun est
la condition du libre développement de tous»
20.
Et c’est pourquoi encore à la fin même du Livre
I du Capital, résumant d’une ultime formule le résultat de l’expropriation
des expropriateurs capitalistes, il le caractérise – paradoxalement au premier
abord – comme le rétablissement de «la propriétéindividuelle»
21 moyennant la «propriété commune de la terre et
des moyens de production» , à l’opposé d’une collectivisation étatique
dépossédante pour le producteur direct : dans le communisme, chacun-chacune
doit devenir personnellement maître-associé des moyens publics.
Seule cette découverte cruciale, mise en évidence par
Vygotski, selon laquelle c’est en tant qu’être essentiellement social que
l’être humain est si richement individuel permet de comprendre le fait que
l’œuvre de Marx a été féconde non point dans le seul champ des sciences
sociales – économie, sociologie, politique, histoire… – mais tout autant dans
celui des savoirs portant sur l’individuel – psychologie, psychiatrie,
psychanalyse, psycholinguistique, psychosociologie, psychobiographie… En ce
sens, on n’hésitera pas à dire que la lecture althussérienne de Marx, dont nous
n’oublions pas tout ce que nous lui devons, a aussi longuement propagé une
version gravement mutilante du matérialisme historique, amputé de sa dimension
anthropologique qu’il importe au premier chef de lui restituer. Importance
d’ordre non point seulement théorique mais, de façon plus urgente encore,
politique. Car nous connaissons bien cette politique donnée pour la seule
marxiste, formée à l’époque du prolétariat de Germinal, qui voit dans la
classe ouvrière une masse anonyme forte de son nombre, politique hétéronomique qui
situe le sens du combat en dehors des combattants, dans une doctrine savante,
un état-major autodésigné, plus tard dans un Etat omnipotent; nous en
connaissons la grandeur héroïque et la misère finale. C’est à cette époque
aussi que «le marxisme» s’est terriblement rétréci chez beaucoup en «sociologie
générale». Le génie de Marx est à l’opposé d’avoir su déceler dans le
capitalisme de l’époque victorienne, moyennant l’analyse ultraprofonde de ce
qu’allait signifier l’irruption de la science dans la production et de ce
qu’annonçait l’initiative des Communards, la tendance dominante de l’histoire
contemporaine au développement intégral de l’individualité laborieuse, et
d’avoir pensé le communisme en conséquence, c’est-à-dire en termes d’autonomie
solidaire de ses acteurs : «L’émancipation des travailleurs sera l’œuvre
des travailleurs eux-mêmes.» Comme l’a bien montré Isabelle Garo dans un texte
récent
22,
«la subjectivation collective ne peut être que le pendant d’une individuation
accrue des individus, construisant leur propre conscience critique et
participant à une lutte que nul ne leur impose.»
23 Car chez Marx «le
refus est net de penser le collectif, quel qu’il soit, comme primordial par
rapport à l’individu»
24.
Vue de capitale importance pour notre tâche
transformatrice d’aujourd’hui : on ne viendra à bout de la terrifiante
aliénation historique présente que par la plus intense activation de
l’initiative émancipatrice en chacune et chacun, constructrice d’un «tous» de
qualité inédite.
Mais on comprend bien aussi pourquoi cette essentielle
dimension de la pensée marxienne est par excellence ce que ne peut admettre
l’antimarxisme, ou ne fût-ce, pour reprendre le mot de Ricœur, que l’amarxisme.
Où irait-on s’il devait apparaître en clair que Marx n’est pas simplement le
penseur du communisme le plus résolu mais celui aussi, en somme, du
personnalisme le plus crédible, mieux : qu’il n’est le lumineux théoricien de
l’émancipation historico-sociale que parce qu’il est du même mouvement
celui du libre développement biographico-personnel ? Disparaîtrait alors la
dernière bonne raison de demeurer attaché au monde de la libre
entreprise… Voilà au fond pourquoi le plus inexpiablement refoulé par
l’idéologie «immensément dominante»
25 dans les recherches d’inspiration marxienne est
ce qui touche à l’individuel, au psychique, au subjectif.
Un livre fécond d’un chercheur marxiste sur la
philosophie du langage ? Il y a sûrement supercherie… Une conception inédite
des fonctions psychiques supérieures due à un psychologue soviétique ?
Forcément sans intérêt… Ont été ainsi ostracisés de notre culture des
apports de première valeur à l’intelligence des faits humains, et la chose
menace de s’aggraver encore, si nous n’intervenons énergiquement, avec la
dominance présente d’une anthropologie anglo-saxonne massivement étrangère à la
culture marxienne. Des dommages théoriques et pratiques ainsi causés nous
n’avons que trop d’exemples, depuis les longues sottises délétères du
tout-génétique jusqu’à l’irresponsable effacement de frontière entre le
psychisme du primate sauvage et celui de l’humain socialisé. L’œuvre de
Vygotski restant scandaleusement méconnue hors le cercle des spécialistes, ni
Sartre, ni Foucault, ni Ricœur, ni Bourdieu ne se seront confrontés à sa pensée
dans leur réflexion sur la conscience et la biographie – nous y avons beaucoup
perdu, mais eux aussi…
Oui vraiment, hâtons-nous de rendre populaire la pensée
marxienne de l’individualité et de la subjectivité.
Notes
1. C’est
par exemple la formule – rituelle – qu’on lit sous la plume de Marina Yaguello,
traductrice et présentatrice de Le Marxisme et la philosophie du langage,
Editions de minuit, 1977, p. 10.
2. M. Bakhtine, Pour une philosophie de
l’acte, Editions L’Age d’homme, Lausanne, 2003. (Dans une translittération
conventionnelle du russe, ce nom s’écrit «Bahtin»).
3. J.-P. Bronckart , C. Bota, Bakhtine
démasqué – Histoire d’un menteur, d’une escroquerie et d’un délire collectif,
Droz, Genève, 2011.
4. Cf. S. Zenkine, «Jean-Paul
Bronckart, Cristian Bota, Bakhtine démasqué», Cahiers du monde russe, n°
52/4, 2011.
5. Non seulement les livres signés par
Medvedev et Volochinov ne sont pas des «cadeaux» du généreux Bakhtine à ses
amis, mais il semble bien que ce soient eux les généreux donateurs de tout un
aspect de ce Dostoïevski, signé du seul Bakhtine…
6. Mikhaïl Bakhtine (V. N. Volochinov) [je
respecte strictement la présentation du livre, L. S.], Le Marxisme et la
philosophie du langage, op. cit., p. 8.
7. Soulignons au passage que J.-P. Bronckart
et C. Bota ne dénient pas à Bakhtine tout mérite personnel, bien qu’on doive
reconnaître en lui un menteur récidiviste. Les lecteurs de son Rabelais (M.
Bakhtine, L’œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Age
et sous la Renaissance, Gallimard, 1970) en ont gardé l’impression d’une œuvre
forte. Ce qu’ils ignorent en général, c’est l’ampleur de ce qu’elle doit à
Ernst Cassirer, car Bakhtine n’était pas seulement menteur mais volontiers
plagiaire (cf. dans le livre de J.-P. Bronckart et C. Bota le point 3.3 du
chapitre VI, «L’indulgence pour les plagiats de Bakhtine»).
8. Ces citations de Patrick Sériot
proviennent de sa préface à V. N. Vološinov, Marxisme et philosophie du
langage, Lambert-Lucas, Limoges, 2010.
9. Cf. L.
Vygotski, Conscience, inconscient, émotions, La Dispute, 2003, p. 95-121.
10. Cf. L.
Vygotski, La Signification historique de la crise en psychologie, La
Dispute, 2010.
11. Sous
ces trois dernières formules seraient par exemple à citer de grandes œuvres
souvent sous-estimées, voire ignorées par le grand public des pays occidentaux
– celles de Konstantin Tsiolkovski, théoricien majeur de l’astronautique,
d’Andréï Kolmogorov, un des mathématiciens les plus créatifs du siècle, d’Anton
Makarenko, pionnier de la rééducation des enfants délinquants.
12. L. Vygotski, Pensée et langage,
traduction de Françoise Sève, La Dispute, 4e édition, 2012.
13. L. S. Vygotsky, Mind in society,
edited by Michael Cole, Vera John-Steiner, Sylvia Scribner, Ellen
Souberman, Harvard University Press, Cambridge, Massachussetts, London,
England, 1978, p. x. On doit toutefois noter les efforts entrepris à partir des
années 1990 aux Etats-Unis en faveur d’une réception plus exigeante de l’œuvre
vygotskienne.
14. On trouvera nombre de précisions et analyses
sur la réception occidentale de l’œuvre vygotskienne dans ma longue
introduction historico-critique au livre majeur de Vygotski, Histoire du
développement des fonctions psychiques supérieures, traduction de Françoise
Sève, édition préparée par Michel Brossard et Lucien Sève, à paraître à La
Dispute en 2013.
15. La première traduction française de Pensée
et langage, due à mon épouse Françoise Sève, parut aux Editions sociales en
1985. En même temps l’éditeur suisse Delachaux et Niestlé publiait un recueil
de textes de Vygotski et d’études sur son œuvre, Vygotsky aujourd’hui,
sous la direction de B. Schneuwly et J.-P. Bronckart, 1985. Depuis lors, cet
éditeur suisse ayant cessé son activité, La Dispute seule est l’éditeur
francophone de Vygotski (un nom qu’il n’y a nul motif à orthographier en
français avec un y final). Avec les parutions prévues chez cet éditeur pour
2013 de Histoire du développement des fonctions psychiques
supérieures et d’un volume de ses écrits consacrés à la pédologie, la
plupart des ouvrages majeurs de Vygotski seront enfin accessibles au lecteur
francophone.
16. On en aura idée en lisant les deux riches
recueils d’études parus à La Dispute sous la direction du psychologue Yves Clot, Avec
Vygotski, 1999, 2e éd. 2002, et Vygotski maintenant, 2012.
17. J’y
ai quant à moi consacré une part majeure de mon travail théorique, depuis Marxisme
et théorie de la personnalité (1969) jusqu’au tome 2 de ma
tétralogie Penser avec Marx aujourd’hui consacré à la question de
«l’homme» (La Dispute, 2008) et à mon récent livre Aliénation et
émancipation, précédé de Urgence de communisme, et suivi de K. Marx,
82 textes du Capital sur l’aliénation, La Dispute, 2012.
18. Cf. notamment
K. Marx, Manuscrits de 1857-1858 dits «Grundrisse», Editions sociales, 2012, p.
446-447; K. Marx, Le Capital, Livre III, tome 3, Editions sociales, 1960,
p. 198-199.
19. K.
Marx et F. Engels, L’Idéologie allemande, Editions sociales, 1976, p. 445
(traduction revue par moi).
20. K.
Marx et F. Engels, Manifeste du parti communiste, Editions sociales,
édition bilingue, 1972, p. 89.
21. K.
Marx; Le Capital, Livre I, Editions sociales, 1983 ou PUF/Quadrige, 1993,
p. 857. (C’est moi qui souligne.)
22. «Individu,
classe, parti : politique et subjectivation», dans I. Garo, Marx et
l’invention historique, Syllepse, 2012, p. 47-76.
24. Ibid.,
p. 71. C’est en quoi, comme l’avait remarquablement indiqué Jean-Jacques Goblot
dans une étude sur «Lénine et la genèse du stalinisme» (cf. J.-J. Goblot, Essais
de critique marxiste, La Dispute, 2011), Marx a vu sur ce point plus loin que
Lénine, à qui le capitalisme russe n’avait montré que l’efficacité, fallacieuse
à terme, de la «discipline de fabrique».
25. Pour
reprendre une formule du grand psychiatre communiste Lucien Bonnafé. Cf. son
livre hautement stimulant, Dans cette nuit peuplée, 18 textes
politiques de Lucien Bonnafé, psychiatre, Editions sociales, 1977.