- Este ensayo es el epílogo del libro ‘Raya Dunayevskaya: Filósofa del humanismo-marxista’, de Eugene Gogol, publicado por la Editorial Juan Pablos, México, 2006.
Eugene Gogol | Las
relaciones de Raya Dunayevskaya con América Latina mantenidas por un período de
medio siglo tuvieron sus inicios en 1937, cuando con 27 años de edad vino a la
ciudad de México a encontrase con León Trotsky y trabajar como su secretaria de
idioma ruso. En aquellos tiempos, Trotsky en su forzado exilio, enfrentaba dos
retos inmediatos: 1) Stalin llevaba a cabo los amañados procesos de Moscú
contra el Estado Mayor de la Revolución Rusa; 2) La Guerra Civil Española se
recrudecía cada vez más. Él se dispuso a responder estos retos y denunciaba las
falsificaciones de las pruebas presentadas en los procesos y compartía las
experiencias tanto de la Revolución Rusa como de la posterior guerra civil en
relación con la revolución española en marcha.
Dunayevskaya (Rae Spiegel) fue integrante de aquel pequeño
grupo de camaradas que vivió y trabajó con León y Natalia Trotsky, asistiendo a
este último en su lucha por representar y llevar adelante la herencia de la
Revolución Rusa, al mismo tiempo que intentaban protegerlo de los secuaces de
Stalin, empeñados en asesinarle.
Dunayevskaya tradujo varios escritos de Trotsky al inglés
entre los que se encontraban algunos dedicados a Rusia y en particular sus
discursos de la época de la Guerra Civil sobre el Ejército Rojo, los cuales
fueron enviados a España en el contexto de la revolución española en curso.
También Raya traducía y transcribía varios de los artículos escritos por
Trotsky sobre la revolución española.1